Here is the podcast.
Do we learn a language better by finding ways to enjoy it or by studying grammar and syntax. Anyone who has been following this blog knows where I stand on this. On Thursday I will be at the Sophia Bookstore here in Vancouver, to discuss language learning with a person who has also written a book on language learning, Robyn Matthews, author of Language Logic.
I have read Robyn's book. She is passionate about language and feels anyone can learn another language at any age. On both points we agree.
Thereafter we do not agree so much. It would not be right to attempt a detailed summary of her book since I may not do justice to it. It is my impression, however, that Robyn favours taking courses, finding a tutor, learning syntax and grammar, and studying the basic concepts of a language, as a condition to successful language learning.
I will find out more on Thursday evening.
I have been listening to my Rubem Alves audio books again, and re-reading his texts, which I have imported into my Portugese area at LingQ. (I am taking a break from Russian because I want to do a Portuguese video intro for LingQ. I need to get into the mood. Otherwise, every time I struggle to find a word, Russian comes up.)
Here is what Rubem Alves says about grammar.
Se o conhecimento científico de anatomia fosse condição para se fazer amor, os professores de anatomia seriam amantes insuperáveis. Se o conhecimento acadêmico da gramática fosse condição para se fazer literatura, os gramáticos seria escritores insuperáveis.
Mas essa não é a verdade. ...
Gramática se faz com palavras mortas. Literatura se faz com palavras vivas.
"If the scientific knowledge of anatomy were a condition for making love, professors of anatomy would be unrivaled lovers. If the academic knowledge of grammar were a condition for making literature, grammarians would be unrivaled writers. But this is not the case.....
Grammar is made with words that are dead. Literature is made with words that are alive."
I had a post earlier about how learning a language is like falling in love. I really feel that way. Now,it is possible that some people may fall in love with the grammar of a language. I do not deny that. Most, however, do not. They fall in love with other things in the language: the sounds, the music, the rhythm, the words and phrases, the content, the literature, the culture, the people they can now reach out and touch. This can all be done with no knowledge of grammatical terms.
Alves goes on to say;
Existe uma incompatibilidade total entre a experiência prazerosa de
leitura – experiência vagabunda! – e a experiência de ler a fim de
responder questionários de interpretação e compreensão.
"There is a complete incompatibility between the pleasant experience of reading, a vagabond experience, and the experience of reading for the purpose of answering questions of meaning and understanding. "
And he goes on to say about students in a typical classroom:
Foram forçados a aprender tantas coisas sobre os textos - gramática, análise
sintática –que não houve tempo para serem iniciados na única coisa que importa: a beleza musical do texto literário:
"They were forced to learn so many things about the texts, grammar, analysis of syntax, that there was no time to be initiated into the only thing that mattered: the musical beauty of the literary text."
And yes, learning a language is first and foremost about listening and reading and, if possible, loving the language. That comes first. If you can manage that, and if you can encourage learners to do that, the rest is easy.